<Header>
<Author: 賈島>
<Title: 尋隱者不遇>
<Format: 五絕>
<Year: 2009>
<BookName: Three Hundred TANG POEMS>
<Translator: Harris, Peter>
<TranslatedTitle: Looking for a recluse, but not finding him>
<BookPage: 109>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
松下問童子，
言師採藥去。
只在此山中，
雲深不知處。
<End Poem>
<Translation>
Under the pines I ask your servant boy.
He says, ‘The master has gone off to pick herbs.
It’s just that here among these mountains
The clouds are thick and I don’t know where he could be.’
<End Translation>